Por favor, não desligue o telefone. Desculpe não atender o seu pedido, mas depois daquele texto, eu senti uma necessidade muito grande de falar com você. As coisas não podem ficar do jeito que estão… se este realmente for o fim, que seja um fim digno de tudo o que já passamos juntas.
Se não quiser conversar por agora, tudo bem, eu entendo, mas prometa que um dia vai ouvir o que eu tenho para dizer, assim como eu li o que você tinha para escrever.
Matters Really What?: ~~~~~~~TOMMYYYY~~~~~~~ ↘
Vou descrever aqui como foi meu dia com a Hasegawa Koori a procura do cheiro do Kotetsu.
Ilustração com gifs do Bowie~s2
Mas então estavamos eu e Koori no shopping e fomos numa loja de perfumes, quando a gente chego na loja foi assim a Koori disse ‘kero esse perfume assim e assado’ ai a primeira…
~Goblin Telemarketing~ ↘
Hello, my name is Sarah, I am a virtual attendant of the castle of the goblins.
For a better service, tell me what you want to do:
For the Goblin King go to your house to steal your baby, press 1
For complaints about goblins, press 2
For complaints about someone writing with lipstick on your home, press 3
To tell which door is lying, press 4
To pass by Sir. Didymus, press 5
To become a friend of Ludo, press 6
To purchase your magazine Playgirl with the cover of the King Jareth, press 7
To go to the masquerade ball of the castle, press 8
You can go to the ball buying the peach of the King Jareth, and gain
an entirely free crystal that turns into a snake - you can throw in
the face of others when they doubt you - if you want to get the peach,
press 1, to return to main menu, press 2
Or if you want to talk to King Jareth, press 9
*Pressing any number*
Wait a moment, we are transferring your call.
*Magic Dance acapella starts to play and then stops*
Our king is currently busy, arresting someone in the labyrinth, wait
one more time to transfer your call.




